Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Merhaba Dimitar, Ben Ãœsküdar'dan AÅŸkın. ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Título
Merhaba Dimitar, Ben Üsküdar'dan Aşkın. ...
Texto
Propuesto por
mrangel
Idioma de origen: Turco
Merhaba Dimitar,
Ben Üsküdar'dan Aşkın.
Sana festivalde çektiğim fotoğrafları yollamak istiyorum. Bunun için bir adres verir misin?
Saygılarımla
Título
Hello Dimitar, I'm Aşkın from Üsküdar. ...
Traducción
Inglés
Traducido por
kafetzou
Idioma de destino: Inglés
Hello Dimitar
I'm Aşkın from Üsküdar.
I'd like to send you the photographs that I took at the festival. Would you give me your address so I can do that?
Sincerely
Nota acerca de la traducción
This person's name is pronounced like English "Oshken".
Última validación o corrección por
kafetzou
- 14 Diciembre 2006 19:27