Traduko - Turka-Angla - Merhaba Dimitar, Ben Üsküdar'dan Aşkın. ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | Merhaba Dimitar, Ben Ãœsküdar'dan AÅŸkın. ... | | Font-lingvo: Turka
Merhaba Dimitar,
Ben Üsküdar'dan Aşkın.
Sana festivalde çektiğim fotoğrafları yollamak istiyorum. Bunun için bir adres verir misin?
Saygılarımla
|
|
| Hello Dimitar, I'm Aşkın from Üsküdar. ... | | Cel-lingvo: Angla
Hello Dimitar
I'm Aşkın from Üsküdar.
I'd like to send you the photographs that I took at the festival. Would you give me your address so I can do that?
Sincerely | | This person's name is pronounced like English "Oshken". |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 14 Decembro 2006 19:27
|