Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Problem-punctuation-upper

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyTurcCatalàJaponèsCastellàRusEsperantoFrancèsLituàPortuguèsBúlgarRomanèsÀrabItaliàAlbanèsPolonèsHebreuSuecDanèsTxecXinès simplificatXinèsGrecSerbiFinèsHongarèsCroatNoruecCoreàLlengua persaEslovacAfrikaansMongolVietnamita
Traduccions sol·licitades: UrduKurdIrlandès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Problem-punctuation-upper
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Problem with punctuation, lower and upper case
Notes sobre la traducció
Reasons of rejection

Títol
Ponctuation-majuscules-minuscules
Traducció
Francès

Traduït per cucumis
Idioma destí: Francès

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
Notes sobre la traducció
Raisons d'un rejet
22 Juliol 2005 09:38