Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Castellà - Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsCastellàAlemanyTurcPortuguès brasilerFrancès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...
Text
Enviat per pathede
Idioma orígen: Danès

Hej min smukke prinsesse i den grønne ært.
jeg syntes du er jordens dejligste kvinde og jeg savner dig ufatteligt meget. mit liv har ikke været det samme uden dig. men som tak for det vi havde/har sammen skal du i dag have blomster som du plejer for denne dag er vores dag og det vil det altid være.
jeg elsker dig som altid din

(Navn)

PS. HÃ¥ber du fik opfrisket dit spansk lidt ved jo hvor meget du holder af det sprog.

Títol
Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Traducció
Castellà

Traduït per guilon
Idioma destí: Castellà

Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Creo que eres la mujer más maravillosa en la tierra y te echo muchísimo de menos. Mi vida no ha sido la misma sin ti. Pero en agradecimiento a lo que tuvimos/tenemos juntos, hoy recibirás flores como sueles porque este día es nuestro día y lo seguirá siendo por siempre. Te quiero como siempre, tuyo

(Nombre)

PS: Espero que hayas renovado un poco tu español porque sé cuánto te gusta ese idioma.
Darrera validació o edició per guilon - 25 Octubre 2007 12:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Octubre 2007 22:27

guilon
Nombre de missatges: 1549
I shared half the points with you. Thanks.

CC: wkn

27 Octubre 2007 19:10

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Hola

¿Qué quiere decir "como sueles" aquí?

CC: guilon

27 Octubre 2007 19:16

guilon
Nombre de missatges: 1549
"Como sueles" = "As usual"

27 Octubre 2007 21:25

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Thanks!