Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Испански - Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиИспанскиНемскиТурскиПортугалски БразилскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...
Текст
Предоставено от pathede
Език, от който се превежда: Датски

Hej min smukke prinsesse i den grønne ært.
jeg syntes du er jordens dejligste kvinde og jeg savner dig ufatteligt meget. mit liv har ikke været det samme uden dig. men som tak for det vi havde/har sammen skal du i dag have blomster som du plejer for denne dag er vores dag og det vil det altid være.
jeg elsker dig som altid din

(Navn)

PS. HÃ¥ber du fik opfrisket dit spansk lidt ved jo hvor meget du holder af det sprog.

Заглавие
Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Превод
Испански

Преведено от guilon
Желан език: Испански

Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Creo que eres la mujer más maravillosa en la tierra y te echo muchísimo de menos. Mi vida no ha sido la misma sin ti. Pero en agradecimiento a lo que tuvimos/tenemos juntos, hoy recibirás flores como sueles porque este día es nuestro día y lo seguirá siendo por siempre. Te quiero como siempre, tuyo

(Nombre)

PS: Espero que hayas renovado un poco tu español porque sé cuánto te gusta ese idioma.
За последен път се одобри от guilon - 25 Октомври 2007 12:17





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Октомври 2007 22:27

guilon
Общо мнения: 1549
I shared half the points with you. Thanks.

CC: wkn

27 Октомври 2007 19:10

kafetzou
Общо мнения: 7963
Hola

¿Qué quiere decir "como sueles" aquí?

CC: guilon

27 Октомври 2007 19:16

guilon
Общо мнения: 1549
"Como sueles" = "As usual"

27 Октомври 2007 21:25

kafetzou
Общо мнения: 7963
Thanks!