Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Spanski - Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiSpanskiNemackiTurskiPortugalski brazilskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...
Tekst
Podnet od pathede
Izvorni jezik: Danski

Hej min smukke prinsesse i den grønne ært.
jeg syntes du er jordens dejligste kvinde og jeg savner dig ufatteligt meget. mit liv har ikke været det samme uden dig. men som tak for det vi havde/har sammen skal du i dag have blomster som du plejer for denne dag er vores dag og det vil det altid være.
jeg elsker dig som altid din

(Navn)

PS. HÃ¥ber du fik opfrisket dit spansk lidt ved jo hvor meget du holder af det sprog.

Natpis
Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Prevod
Spanski

Preveo guilon
Željeni jezik: Spanski

Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Creo que eres la mujer más maravillosa en la tierra y te echo muchísimo de menos. Mi vida no ha sido la misma sin ti. Pero en agradecimiento a lo que tuvimos/tenemos juntos, hoy recibirás flores como sueles porque este día es nuestro día y lo seguirá siendo por siempre. Te quiero como siempre, tuyo

(Nombre)

PS: Espero que hayas renovado un poco tu español porque sé cuánto te gusta ese idioma.
Poslednja provera i obrada od guilon - 25 Oktobar 2007 12:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Oktobar 2007 22:27

guilon
Broj poruka: 1549
I shared half the points with you. Thanks.

CC: wkn

27 Oktobar 2007 19:10

kafetzou
Broj poruka: 7963
Hola

¿Qué quiere decir "como sueles" aquí?

CC: guilon

27 Oktobar 2007 19:16

guilon
Broj poruka: 1549
"Como sueles" = "As usual"

27 Oktobar 2007 21:25

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thanks!