Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Text
Enviat per
Amiillaa
Idioma orígen: Turc
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Títol
I love you, my heart, my love I can't ...
Traducció
Anglès
Traduït per
Amiillaa
Idioma destí: Anglès
I love you, my heart, my love I can't live without you
Darrera validació o edició per
IanMegill2
- 25 Octubre 2007 15:40
Darrer missatge
Autor
Missatge
25 Octubre 2007 13:25
Amiillaa
Nombre de missatges: 3
I love you,my hurt,my love,i can't live without you
25 Octubre 2007 14:40
IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Original form of text before edits as above.