Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Tekst
Opgestuurd door
Amiillaa
Uitgangs-taal: Turks
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Titel
I love you, my heart, my love I can't ...
Vertaling
Engels
Vertaald door
Amiillaa
Doel-taal: Engels
I love you, my heart, my love I can't live without you
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
IanMegill2
- 25 oktober 2007 15:40
Laatste bericht
Auteur
Bericht
25 oktober 2007 13:25
Amiillaa
Aantal berichten: 3
I love you,my hurt,my love,i can't live without you
25 oktober 2007 14:40
IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Original form of text before edits as above.