Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Lituano-Inglés - tik už 250e už mažau ne apsimoka
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
tik už 250e už mažau ne apsimoka
Texto
Propuesto por
XEimis
Idioma de origen: Lituano
tik už 250e už mažau ne apsimoka
Título
just for 250 euros, it's not worth it for less money.
Traducción
Inglés
Traducido por
tristangun
Idioma de destino: Inglés
just for 250 euros, it's not worth it for less money.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 8 Abril 2008 01:25