Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Pensamientos - Sociedad / Gente / Polìtica

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...
Texto a traducir
Propuesto por rezzan79
Idioma de origen: Inglés

no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
Nota acerca de la traducción
çeviriyorum ama anlamlı cümleler haline getiremiyorum.
20 Mayo 2008 08:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Mayo 2008 13:37

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
A little more context :

"""Voilà ! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate. This visage, no mere veneer of vanity, is it vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose so let me simply add that it’s my very good honor to meet you and you may call me V." V for Vendetta "

Some from the "Pulp Fiction" movie dialogs

Found somewhere on the internet,
Source : www.pari-roller.com/forum/lofiversion/index.php/t3345.html