Traducción - Sueco-Italiano - De urstarka tjejernaEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
| | | Idioma de origen: Sueco
De urstarka tjejerna |
|
| | TraducciónItaliano Traducido por ali84 | Idioma de destino: Italiano
Le ragazze fortissime |
|
Última validación o corrección por Ricciodimare - 15 Septiembre 2008 14:51
Último mensaje | | | | | 5 Septiembre 2008 11:27 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | | | | 5 Septiembre 2008 13:36 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Lene, you are probably right ... but, may I ask you goncin, is this sentence considered as isolated words: "The very strong girls".
?
CC: goncin | | | 5 Septiembre 2008 13:48 | | goncinCantidad de envíos: 3706 | pias, it seems to me that these words can't be found in dictionaries as they are, isn't it? CC: pias | | | 5 Septiembre 2008 13:55 | | piasCantidad de envíos: 8113 | YES ..."urstarka" can't be find, but the meaning is that they are more than ordinary strong ..very strong. "tjejerma" is plural for "tjej" = girl.
So this shall not be removed? | | | 5 Septiembre 2008 14:03 | | goncinCantidad de envíos: 3706 | I'm not sure. If you think so, go ahead and remove it! | | | 5 Septiembre 2008 14:11 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Ok, thanks for your help goncin! | | | 5 Septiembre 2008 14:13 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Lene,
jag tror att vi låter denna vara ...tack ändå! CC: gamine |
|
|