Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Ruso - Préface 3,1

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánFrancésInglésItalianoRusoCroata

Categoría Pensamientos

Título
Préface 3,1
Texto
Propuesto por Minny
Idioma de origen: Francés Traducido por gamine

Les langues unissent.! Ce livre va, au-delà des frontières, encourager les lecteurs et lectrices à réfléchir en commun, à débattre sur le thème de la coexistence humaine. Nous souhaitons à tous les lecteurs et lectrices des différentes nations et cultures beaucoup de plaisir pour cela!
La rédaction.
Nota acerca de la traducción
ou: "de parler les uns avec les autres" au lieu de "débattre".


Título
Предисловие 3.1.
Traducción
Ruso

Traducido por Jeune Demoiselle
Idioma de destino: Ruso

Язык объединяет! Эта книга, невзирая на границы, побуждает своих читателей и читательниц размышлять, обсуждать и решать вместе проблемы человеческого сосуществования.
Мы желаем всем нашим читателям и читательницам разных национальностей и культур получить от этого большое удовольствие!
Редакция
Última validación o corrección por Sunnybebek - 10 Mayo 2009 13:26