Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Italiano - I feel as though you are my sould mate, I have...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésDanésItaliano

Título
I feel as though you are my sould mate, I have...
Texto
Propuesto por Kam25
Idioma de origen: Inglés

I feel as though you are my sould mate, I have dreamt about you for so many years, and now that we've finally met, I have to wait before we can be together.

There's as ache in my heart all day today I miss you so much.
Nota acerca de la traducción
English to Italian

Título
Anima gemella
Traducción
Italiano

Traducido por p.s.
Idioma de destino: Italiano

Mi sento come se tu fossi la mia anima gemella. Ti ho sognato per cosí tanti anni, e ora che ci siamo finalmente incontrati, devo aspettare prima di poter stare insieme.
C´è un dolore nel mio cuore tutto il giorno. Oggi mi manchi cosí tanto!
Última validación o corrección por Efylove - 21 Junio 2010 17:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Junio 2010 12:06

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
tutto il giorno --> per tutta la giornata di oggi
Mi manchi cosí tanto! ("oggi" )

20 Junio 2010 13:56

mel.c
Cantidad de envíos: 1
-"mi sento come tu sei" non è corretto. Io direi " Sento che sei" o "sento che tu sia";
-soul mate (sould sta per soul presumo) si traduce anima gemella e non gemella d'anima;
- ed ora che CI siamo finalmente incontrati (mancava il complemento).

20 Junio 2010 22:59

Mariketta
Cantidad de envíos: 107
Sento come se tu fossi la mia anima gemella. Ti ho sognato/a per così tanti anni ed ora che ci siamo finalmente incontrati devo aspettare prima di poter stare insieme.

21 Junio 2010 08:34

3mend0
Cantidad de envíos: 49
Mi sento come se tu fossi la mia anima gemella. Ti ho sognato per cosí tanti anni, ed ora che ci siamo finalmente incontrati, devo aspettare prima di poter stare insieme. C´é un dolore nel mio cuore tutto il giorno. Oggi mi manchi cosí tanto!

21 Junio 2010 10:46

cicalina
Cantidad de envíos: 10
La traduzione rende comprensibile il testo inglese, ma non rispetta la sintassi italiana.