Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Rumano - Într-o bună zi

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoFrancés

Título
Într-o bună zi
Texto a traducir
Propuesto por Luce
Idioma de origen: Rumano

Într-o bună zi sper din tot sufletul să pot să vin în ţara ta în vizită...
Última corrección por iepurica - 12 Diciembre 2006 10:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Diciembre 2006 07:36

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Aceeaşi rugăminte pe care o trimit tuturor noilor utilizatori români de pe site. Scrieţi, vă rog, folosind caractere româneşti!!! Aveţi la dispoziţie 2(două) zile să vă corectaţi textul. Dacă nu, textul se va şterge de pe cucumis fără nici un alt advertisment.

O zi bună!

11 Diciembre 2006 14:20

Luce
Cantidad de envíos: 2
Într-o bună zi sper din tot sufletul să pot să vin în ţara ta în vizită...

11 Diciembre 2006 14:58

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Luce, use the edit blue button above the translation (can you see it ?) to change your text.

11 Diciembre 2006 19:27

Luce
Cantidad de envíos: 2
acest site e extrem de greu de folosit
ce site e extemmement difficile a utiliser
nu va inteleg, ce imi tot cereti prin e-mail
je ne vous comprens pas....qu'est-ce que vous me demander par les e-mails?/

12 Diciembre 2006 10:17

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Site-ul nu este chiar atât de greu de folosit, după părerea mea, cred că trebuie doar să vă obişnuiţi un pic cu el. Dacă deschideţi traducerea pe care aţi făcut-o, undeva mai jos de text există o opţiune “Modifică”. La ea se referea jp. Astfel puteţi edita traducerea după ce aţi făcut-o, dacă doriţi să schimbaţi ceva sau dacă aţi greşit.
Am modificat eu textul, dar vă rog din suflet, data viitoare editaţi traducerile folosind caracterele româneşti.
Vă mulţumesc frumos, o zi bună!