Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Sueco - Zutaten: Weizen-sirup*(glutenfrei),...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánSueco

Categoría Negocio / Trabajos

Título
Zutaten: Weizen-sirup*(glutenfrei),...
Texto
Propuesto por sackeus
Idioma de origen: Alemán

Zutaten:
Weizen-sirup (glutenfrei), Rohrohr-zucker, Bio-Gelatine, Fruchtsaft-konzentrate, aus: Apfel, Zitrone, himbeere, schwarze johannisbeere, naturaromen, säuerungsmittel: zitronensäure, färbender pflanen-extrakt: curcuma, trennmittel: carnaubawachs/bienenwachs

Título
Ingredienser: vit sirap (glutenfri)
Traducción
Sueco

Traducido por Mattan
Idioma de destino: Sueco

Ingredienser:
Vit sirap (glutenfri), rörsocker, biologiskt gelatin, fruktsaft-koncentrat från: äpple, citron, hallon, svarta vinbär, naturaromer, surhetsmedel: citronsyra, färgande plant-extrakt: curcuma, separationsmedel: carnubavax/bivax
Nota acerca de la traducción
osäker på carnabawachs o curcuma
Última validación o corrección por Porfyhr - 31 Julio 2007 02:02