Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Suédois - Zutaten: Weizen-sirup*(glutenfrei),...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandSuédois

Catégorie Argent/ Travail

Titre
Zutaten: Weizen-sirup*(glutenfrei),...
Texte
Proposé par sackeus
Langue de départ: Allemand

Zutaten:
Weizen-sirup (glutenfrei), Rohrohr-zucker, Bio-Gelatine, Fruchtsaft-konzentrate, aus: Apfel, Zitrone, himbeere, schwarze johannisbeere, naturaromen, säuerungsmittel: zitronensäure, färbender pflanen-extrakt: curcuma, trennmittel: carnaubawachs/bienenwachs

Titre
Ingredienser: vit sirap (glutenfri)
Traduction
Suédois

Traduit par Mattan
Langue d'arrivée: Suédois

Ingredienser:
Vit sirap (glutenfri), rörsocker, biologiskt gelatin, fruktsaft-koncentrat från: äpple, citron, hallon, svarta vinbär, naturaromer, surhetsmedel: citronsyra, färgande plant-extrakt: curcuma, separationsmedel: carnubavax/bivax
Commentaires pour la traduction
osäker på carnabawachs o curcuma
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 31 Juillet 2007 02:02