Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Sueco-Español - Hej dà tjej smart!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglésEspañol

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Hej dà tjej smart!
Texto
Propuesto por da
Idioma de origen: Sueco

Hej dà tjej smart!
Nota acerca de la traducción
british english

Título
¡Adiós, chica lista!
Traducción
Español

Traducido por pirulito
Idioma de destino: Español

¡Adiós, chica lista!
Nota acerca de la traducción
hej då (saludo de despedida) = chao, adiós.
Última validación o corrección por guilon - 5 Septiembre 2007 13:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Septiembre 2007 17:29

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
The Swedish translation is not spoken or written language. A w-b-w translation: "Hej då, tjej snygging." Is also strange and not functioning in Swedish.
'Smart' = intelligent, bright, clever; in Swedish
Dessutom placeras adjektivet framför substantivet i Svenska.

2 Septiembre 2007 20:11

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Ok, Porfyhr.

Smart... I wasn't sure. Antingen moderiktig (till exempel "smart väska", à la mode) elle slug?


¡Adiós, chica lista!


2 Septiembre 2007 20:29

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
But Pirulito,is this about a bag ?

I thought it was some kind of phrase said to a good looking girl when leaving.

"Hej då snygging!" Would have been my suggestion.

"Moderiktig" could be used if you are a fashion journalist.

What do you think?

2 Septiembre 2007 20:56

da
Cantidad de envíos: 2
what does tjej mean, please? reply me in english or spanish...it refers to a girl? just goodbye clever girl??thanks

3 Septiembre 2007 21:13

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
You guys seem to be discussing the original text - what about this translation? The requester would like to know if it is correct.

CC: pirulito

4 Septiembre 2007 02:19

guilon
Cantidad de envíos: 1549
Yeah, and the evaluator would like to know if it is correct too. And if not, why. Thanks.

CC: pirulito

4 Septiembre 2007 13:15

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Porfyhr, could you please explain (in English) why you voted against this translation?