Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 86561 - 86580 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••••• 1829 ••••• 3829 •••• 4229 ••• 4309 •• 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 •• 4349 ••• 4429 •••• 4829 •••••Următoare >>
18
Limba sursă
Franceză Nassim je t'aime. Sarah
Nassim je t'aime. Sarah
"sarah" est considérée comme la signature c'est pour cela que ce n'est pas inclu dans la phrase.

Traduceri completate
Chineză simplificată 我爱你
8
Limba sursă
Portugheză Denis Ana
Denis
Ana
nomes proprios

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Traduceri completate
Chineză simplificată 中文名字
212
Limba sursă
Portugheză braziliană Meus dia!!!!
Na ultima semana eu estudei muito e trabalhei também.E nas horas vagas eu usei meu computador!Hoje eu esudei no meu curso de comércio e no de ingles.No próximo final de semana eu irei estudar ingles em casa.E irei passear no parque!E irei visitar minha família!

Traduceri completate
Engleză My day!!!!
158
Limba sursă
Cehă Vyvážená smÄ›s slunečnicového, palmového...
Vyvážená směs slunečnicového, palmového arašídového a sojového oleje dává Risso Chefu dlouhou trvanlivost při fritování. Tento olej obsahuje složku pro velkou tepelnou odolnost
Es la composicion de un tipo de aceite de alimentacion.

Composition Oil

Traduceri completate
Engleză Balanced mixture of oil from sunflowers, coconuts and peanuts
Spaniolă Una combinación de aceites de girasol, coco y cacahuete...
11
Limba sursă
Suedeză Nu börjar de
Nu börjar de

Traduceri completate
Engleză Now they start
Turcă Simdi basliyorlar
232
Limba sursă
Limba latină videbat, legeri, dicunt, dedistis, habueram,...
videbat, legeris, dicunt, dedistis, habueram, accipimus, videro, dabat, dixi, legis / data sum, legistis, videbamini, dixeras, habiti erunt, scivi, acceptum erat, audiemus / amati erant, irata est, tueberis, precabantur, dictum erit, experiemur, existimatus sum, ingrediebar
c'est une liste de verbes conjugués (différents temps, différentes personnes ! )

Traduceri completate
Franceză conjugaison latine
18
Limba sursă
Limba latină Praeter eas varias
Praeter eas varias


Traduceri completate
Franceză sauf celles différentes
22
Limba sursă
Engleză Thanks, Thank you very much
Thanks, Thank you very much

Traduceri completate
Finlandeză Kiitos, Paljon kiitoksia
165
Limba sursă
Franceză "Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".

Traduceri completate
Engleză "Is it really you?" Stop, please. If ...
Daneză "Er det virkelig dig"? Stop, tak. Hvis...
150
Limba sursă
Franceză ...... Il est généralement assez facile de voir...
...... Il est généralement assez facile de voir si saint Thomas accepte ou non ce que dit le texte qu’il explique, du moins quand on est familiarisé avec les oeuvres personnelles du saint docteur.

Traduceri completate
Engleză ......It generally is quite easy to see
Germană .....Es ist im allgemeinen ziemlich einfach
351
Limba sursă
Turcă 1990 yılında çok mütevazi bir atalyöde dar bir ...
1990 yılında çok mütevazi bir atalyöde dar bir kadro ile başlayan iş hayatımız, kendi ürettiğimiz Rob ve Pijamları yine kendi satışımız gerçekleşinceye kadar devam etti.

İlerleyen zamanda o mütevazi atölyeden daha büyük bir işletmeye dönüştük.

Arka arkaya oluşturduğumuz markaların hem kumaş, hem de işçilik kalitesinin piyasada takdir edilip, hüsnü kabul görmesi bizim şevk ve heyacanımızı artırmıştır.

Traduceri completate
Engleză In the year 1990, our work life, which had begun ...
192
Limba sursă
Turcă önsöz


İngilizce Dönem Ödevimi hazırlarken istenilen cümlelerle ilgili konuları araştırdım, öğrenmeye çalıştım. Bu ödevimde de öğrendiklerimi sizlerle paylaşmak istedim.
Bana kaynakları ile yardımcı olan herkese teşekkür ederim.
dönem ödevi önsöz kısmıdır

Traduceri completate
Engleză introduction
<< Anterioară•••••• 1829 ••••• 3829 •••• 4229 ••• 4309 •• 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 •• 4349 ••• 4429 •••• 4829 •••••Următoare >>