Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Cehă-Engleză - Vyvážená smÄ›s slunečnicového, palmového...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CehăEnglezăSpaniolă

Categorie Mâncare

Titlu
Vyvážená směs slunečnicového, palmového...
Text
Înscris de canadian
Limba sursă: Cehă

Vyvážená směs slunečnicového, palmového arašídového a sojového oleje dává Risso Chefu dlouhou trvanlivost při fritování. Tento olej obsahuje složku pro velkou tepelnou odolnost
Observaţii despre traducere
Es la composicion de un tipo de aceite de alimentacion.

Composition Oil

Titlu
Balanced mixture of oil from sunflowers, coconuts and peanuts
Traducerea
Engleză

Tradus de WhiteBird
Limba ţintă: Engleză

A mixture of sunflower, coconut and peanut oils makes Risso Chef a long lasting frying oil. Thanks to its structure, this oil is resistant to very high temperatures.
Observaţii despre traducere
"Durable" means the possibility to conserve a product for a long time.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 14 Martie 2007 04:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Martie 2007 14:14

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Was the word "balanced" in there? You put it in the title, but not in the body of the text.