Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Croată - distance never seperates two hearts that really...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză brazilianăCroată

Categorie Poezie

Titlu
distance never seperates two hearts that really...
Text
Înscris de Ida-alida
Limba sursă: Engleză

distance never seperates two hearts that really care
for our memories span the miles and in seconds we are there
but whenever I start feeling sad because I miss you
I remind myself how lucky I am to have someone so special to miss....

Titlu
pjesma
Traducerea
Croată

Tradus de renata-m-s
Limba ţintă: Croată

daljina nikada ne razdvaja dva srca koja se iskreno vole
naše uspomene protežu se miljama i u sekundi smo skupa
ali uvijek kad se osjećam tužno jer mi nedostaješ
podsjetim se kako sam sretan Å¡to imam nekog posebnog da mi nedostaje...
Observaţii despre traducere
Written from male perspective, female would be "sjetim se kako sam --> sretna Å¡to". That's the only difference
Validat sau editat ultima dată de către Maski - 17 Aprilie 2008 12:12