Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză-Engleză - Dr. S., envio-lhe uma foto sua do...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scriere liberă
Titlu
Dr. S., envio-lhe uma foto sua do...
Text
Înscris de
soniajsantos
Limba sursă: Portugheză
Dr. S.,
envio-lhe uma foto sua do Congresso em Madrid.
estive a organizar as fotos e encontrei-a, já agora, aproveito para lhe dizer que o senhor é um excelente orador.
Com os melhores cumprimentos
S. S.
Observaţii despre traducere
<names abbrev.> (05/20/francky)
Titlu
Dr. S.,
Traducerea
Engleză
Tradus de
goncin
Limba ţintă: Engleză
Dr. S.,
I'm sending you a picture of yours from the Congress in Madrid.
I found it while organising the pictures. I seize the opportunity to tell you that you are an excellent orator.
Best regards,
S. S.
Observaţii despre traducere
names abbrev.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 22 Mai 2008 14:33
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
22 Mai 2008 07:06
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Goncin,
I just made a few changes in the middle paragraph.
I hope you agree.
Before edition:
I was organising the pictures and I have just found it. I seize the opportunity to tell you are an excellent orator.