Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - Housing is a fundamental issue that affects the...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSuedeză

Categorie Eseu - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Housing is a fundamental issue that affects the...
Text
Înscris de deelite
Limba sursă: Engleză

Housing is a fundamental issue that affects the quality of life of citizens as well as being an important indicator of the degree of integration. Successful housing policies play an important role in shaping social policymaking at the local level, affecting the future integration of migrants and their descendants. This report, published jointly with the Council of Europe, presents successful practices and strategies from 20 cities participating in the first module of the European Network

Titlu
Boende är en grundläggande fråga som påverkar de...
Traducerea
Suedeză

Tradus de Bernando
Limba ţintă: Suedeză

Boende är en grundläggande fråga som påverkar de boendes livskvalitet samtidigt som det är en viktig indikator vad gäller graden av integration. Framgångsrik boendepolitik spelar en viktig roll i att forma skapandet av socialpolitik på lokal nivå, och påverkar framtida integration av invandrare och deras avkomlingar. Denna rapport, utgiven i samarbete med Europarådet, presenterar framgångsrika tillvägagångssätt och strategier från 20 städer som deltagit i den första modulen av det Europeiska Nätverket.
Observaţii despre traducere
Lite osäker om "successful practices" kan översättas med "framgångsrika tillvägagångssätt", men jag tyckte att det beskrev innebörden bättre än exempelvis "framgångsrik praktik".

Någon som har ett bättre förslag på vettig översättning till housing och policy?
Validat sau editat ultima dată de către pias - 13 Iunie 2008 08:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Iunie 2008 08:55

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej Bernando,
jag tycker att det här ser jättebra ut, men vi kör en omröstning då detta är en lång text.

13 Iunie 2008 08:09

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
En "10-poängare" här Bernando!

13 Iunie 2008 10:41

Bernando
Numărul mesajelor scrise: 25
Tackar =)