Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



37Textul original - Franceză - poème d'amour

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcăAlbaneză

Categorie Poezie

Titlu
poème d'amour
Text de tradus
Înscris de courtois hind
Limba sursă: Franceză

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Observaţii despre traducere
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci
Editat ultima dată de către Francky5591 - 26 Ianuarie 2010 23:57





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Februarie 2009 02:25

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Bridge for valuation :
I'm lost, you see,
I am drowned
flooded with love
I don’t know anymore if I live
if I eat,
if I breathe
If I speak
I know that I love you.



CC: FIGEN KIRCI