Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Френски - poème d'amour
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия
Заглавие
poème d'amour
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
courtois hind
Език, от който се превежда: Френски
Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Забележки за превода
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 26 Януари 2010 23:57
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Февруари 2009 02:25
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Bridge for valuation :
I'm lost, you see,
I am drowned
flooded with love
I don’t know anymore if I live
if I eat,
if I breathe
If I speak
I know that I love you.
CC:
FIGEN KIRCI