Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



37Originaltext - Französisch - poème d'amour

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkischAlbanisch

Kategorie Dichtung

Titel
poème d'amour
Zu übersetzender Text
Übermittelt von courtois hind
Herkunftssprache: Französisch

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Bemerkungen zur Übersetzung
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 26 Januar 2010 23:57





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Februar 2009 02:25

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Bridge for valuation :
I'm lost, you see,
I am drowned
flooded with love
I don’t know anymore if I live
if I eat,
if I breathe
If I speak
I know that I love you.



CC: FIGEN KIRCI