Textul original - Franceză - Mon bébé je t'attendrai le temps ...Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie
| Mon bébé je t'attendrai le temps ... | | Limba sursă: Franceză
Mon bébé je t'attendrai le temps qu'il faudra! Prends soin de toi amour! | Observaţii despre traducere | merci de bien vouloir me traduire ce texte ! et merci d'avance a celui qui pourra me le faire !! <edit> Took the "s" off "prendrai" -which is "futur simple" and not "conditionnel" and put it at the tip of "prend"- since verb "prendre" reads with one "s" at its present imperative mode 2nd person singular </edit> (03/23/francky) |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 23 Martie 2009 14:49
|