Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bosniac-Norvegiană - ma nista vala eFo odmaram od alkohola

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacNorvegiană

Titlu
ma nista vala eFo odmaram od alkohola
Text
Înscris de jelve
Limba sursă: Bosniac

ma nista vala eFo odmaram od alkohola

Titlu
Absolutt ingenting, her får jeg hvile etter alkohol.
Traducerea
Norvegiană

Tradus de gamine
Limba ţintă: Norvegiană

Absolutt ingenting, her får jeg hvile etter alkohol.
Observaţii despre traducere
Bridge from Maki: "Doodle squat (or not a whit), here I am getting rest after alcohol."
Thanks to Maki.
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 29 Mai 2009 02:39