Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Sen de var mi degisiklik? Hansla devam degil mi?...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Viaţa cotidiană

Titlu
Sen de var mi degisiklik? Hansla devam degil mi?...
Text
Înscris de hwo-8
Limba sursă: Turcă

Sen de var mi degisiklik? Hansla devam degil mi?

Tebrik ederim. Allah bir yastık da kocatsın, mutluluklar.

Keşke burda olsaydınız da hep beraber kutlayabilseydik, yanınızda olmayı çok istedim gerçi gene kutlarız sen geldiğinde
Observaţii despre traducere
msn exchange. british english or american english is alright.

Titlu
Did anything change in your life?
Traducerea
Engleză

Tradus de Chantal
Limba ţintă: Engleză

Did anything change in your life? You're still with Hans, right?

Congratulations. May you have a long lasting marriage, best wishes.

I wish you had been here so we could have celebrated all together. I really wanted to be by your side. We will celebrate it when you come, though.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 August 2009 14:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 August 2009 19:07

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Handyy, can you please check whether this is correct? There are some things I wasn't sure of.. the first sentence, is it appropriate to add 'in your life'? Or should it be 'did you change at all?'

And 'I'd really like to be with you' sounds little bit as if he's flirting with her, do you think it's better to translate it in a different way? Maybe with 'I'd really like to see you' or something?

CC: handyy

7 August 2009 20:13

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Hi my dear,

hmmm... the first two sentences can be translated in lots of ways, and yours is one of them. So, nothing is wrong with their meaning, I think.

But there are something to be edited:

Congratulations. May God give you a long lasting marriage/May you have a long lasting marriage. Wish you happiness/Best wishes.

I wish you had been here so that we could have celebrated all together. I really wanted to be by your side. Though, we (could/will) celebrate it again when you come.

7 August 2009 21:21

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Thanks