Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Feroeză-Daneză - Hvat var tað fyri nakað?
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Hvat var tað fyri nakað?
Text
Înscris de
opalen
Limba sursă: Feroeză
Hvat var tað fyri nakað? MÃn telda má stillast inn, hon koyrir seinari enn tann seinasti rullivognurin à býnum. Ups! Gloymdi eg eitt tekn?
Observaţii despre traducere
Before correction:
hvat vær tad fyri naka. mìn telda mà tunast, hon koyrir seinri enn tei seinasti rolatorin ì bynum. ups gloymdi eitt ?tekn
Titlu
Hvad var det for noget?
Traducerea
Daneză
Tradus de
Bamsa
Limba ţintă: Daneză
Hvad var det for noget? Min computer må justeres, den er langsommere end den langsomste rollator i byen. Ups! Glemte jeg et tegn?
Validat sau editat ultima dată de către
Anita_Luciano
- 15 Septembrie 2009 15:24
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
14 Septembrie 2009 22:00
Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
Bamsa,
indstilles = justeres?
Anita
14 Septembrie 2009 23:17
Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi Anita
Jeg ændrer indstilles til justeres