Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φαροϊκά-Δανέζικα - Hvat var tað fyri nakað?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦαροϊκάΔανέζικα

τίτλος
Hvat var tað fyri nakað?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από opalen
Γλώσσα πηγής: Φαροϊκά

Hvat var tað fyri nakað? Mín telda má stillast inn, hon koyrir seinari enn tann seinasti rullivognurin í býnum. Ups! Gloymdi eg eitt tekn?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before correction:
hvat vær tad fyri naka. mìn telda mà tunast, hon koyrir seinri enn tei seinasti rolatorin ì bynum. ups gloymdi eitt ?tekn

τίτλος
Hvad var det for noget?
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Hvad var det for noget? Min computer må justeres, den er langsommere end den langsomste rollator i byen. Ups! Glemte jeg et tegn?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 15 Σεπτέμβριος 2009 15:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2009 22:00

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
Bamsa,

indstilles = justeres?

Anita

14 Σεπτέμβριος 2009 23:17

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi Anita

Jeg ændrer indstilles til justeres