Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Albaneză - Bukur shumë goca tezes

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăItaliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bukur shumë goca tezes
Text de tradus
Înscris de alegiobatta
Limba sursă: Albaneză

Bukur shumë goca tezes
Observaţii despre traducere
Admin's note : Implicite verb => accepted request

<edit> "bukull shum goca tezes" with "Bukur shumë goca tezes"</edit> (thanks to Liria's notification)

Bridge by Liria : "You did it very good, my cousin!"
Editat ultima dată de către Francky5591 - 6 Noiembrie 2010 23:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Noiembrie 2010 09:49

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi dear experts in Albanian!

Has this text at least one conjugated verb?

Thanks!

CC: liria bamberbi

5 Noiembrie 2010 21:34

liria
Numărul mesajelor scrise: 210
hi Francky,

'bukull shum' is "BUKUR SHUMË"- which means "very good, wonderfull, beautiful."

goca tezes- means first cousin, the aunt's doughter.

so, it can be:
"My cousin is beautiful." or
"Very good my cousin", like "you did it very good"


5 Noiembrie 2010 22:39

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Liria!
I've edited, now there's still a verb missing, if Albanian languages currently uses implicite verbs, maybe we could accept it (I'd add a note in the remarks field)

I still need your help with that concern, dear.