Alkuperäinen teksti - Albaani - Bukur shumë goca tezes Tämänhetkinen tilanne Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
| | | Alkuperäinen kieli: Albaani
Bukur shumë goca tezes | | Admin's note : Implicite verb => accepted request
<edit> "bukull shum goca tezes" with "Bukur shumë goca tezes"</edit> (thanks to Liria's notification)
Bridge by Liria : "You did it very good, my cousin!" |
|
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 6 Marraskuu 2010 23:48
Viimeinen viesti | | | | | 4 Marraskuu 2010 09:49 | | | Hi dear experts in Albanian!
Has this text at least one conjugated verb?
Thanks! CC: liria bamberbi | | | 5 Marraskuu 2010 21:34 | | liriaViestien lukumäärä: 210 | hi Francky,
'bukull shum' is "BUKUR SHUMË"- which means "very good, wonderfull, beautiful."
goca tezes- means first cousin, the aunt's doughter.
so, it can be:
"My cousin is beautiful." or
"Very good my cousin", like "you did it very good"
| | | 5 Marraskuu 2010 22:39 | | | Thanks Liria!
I've edited, now there's still a verb missing, if Albanian languages currently uses implicite verbs, maybe we could accept it (I'd add a note in the remarks field)
I still need your help with that concern, dear. |
|
|