Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アルバニア語 - Bukur shumë goca tezes

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bukur shumë goca tezes
翻訳してほしいドキュメント
alegiobatta様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

Bukur shumë goca tezes
翻訳についてのコメント
Admin's note : Implicite verb => accepted request

<edit> "bukull shum goca tezes" with "Bukur shumë goca tezes"</edit> (thanks to Liria's notification)

Bridge by Liria : "You did it very good, my cousin!"
Francky5591が最後に編集しました - 2010年 11月 6日 23:48





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 11月 4日 09:49

Francky5591
投稿数: 12396
Hi dear experts in Albanian!

Has this text at least one conjugated verb?

Thanks!

CC: liria bamberbi

2010年 11月 5日 21:34

liria
投稿数: 210
hi Francky,

'bukull shum' is "BUKUR SHUMË"- which means "very good, wonderfull, beautiful."

goca tezes- means first cousin, the aunt's doughter.

so, it can be:
"My cousin is beautiful." or
"Very good my cousin", like "you did it very good"


2010年 11月 5日 22:39

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Liria!
I've edited, now there's still a verb missing, if Albanian languages currently uses implicite verbs, maybe we could accept it (I'd add a note in the remarks field)

I still need your help with that concern, dear.