Αυθεντικό κείμενο - Αλβανικά - Bukur shumë goca tezes Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
Bukur shumë goca tezes | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Admin's note : Implicite verb => accepted request
<edit> "bukull shum goca tezes" with "Bukur shumë goca tezes"</edit> (thanks to Liria's notification)
Bridge by Liria : "You did it very good, my cousin!" |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 6 Νοέμβριος 2010 23:48
Τελευταία μηνύματα | | | | | 4 Νοέμβριος 2010 09:49 | | | Hi dear experts in Albanian!
Has this text at least one conjugated verb?
Thanks! CC: liria bamberbi | | | 5 Νοέμβριος 2010 21:34 | | liriaΑριθμός μηνυμάτων: 210 | hi Francky,
'bukull shum' is "BUKUR SHUMË"- which means "very good, wonderfull, beautiful."
goca tezes- means first cousin, the aunt's doughter.
so, it can be:
"My cousin is beautiful." or
"Very good my cousin", like "you did it very good"
| | | 5 Νοέμβριος 2010 22:39 | | | Thanks Liria!
I've edited, now there's still a verb missing, if Albanian languages currently uses implicite verbs, maybe we could accept it (I'd add a note in the remarks field)
I still need your help with that concern, dear. |
|
|