Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - offerta cliente boliviano

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăTurcă

Titlu
offerta cliente boliviano
Text
Înscris de francy
Limba sursă: Italiană

innanzitutto ci scusiamo per il ritardo dovuto alle vacanze estive e alle fiere in corso,abbiamo suddiviso l'offerta in due:
verniciatura dischi alluminio
acquisto materia prima (dischi)

Questo perchè abbiamo bisogno di sapere se i dischi li fornite voi oppure li dobbiamo comprare noi


Titlu
Offer bolivian customer
Traducerea
Engleză

Tradus de milenabg
Limba ţintă: Engleză

In the first place, we are sorry for the delay due to the summer vacation and
for the fairs in course, we subdivided the offer in two parts:
paint disc aluminum
purchase feedstock (disc)

We did it because we need to know if you will supply the disc or if we need to buy it.
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 7 Septembrie 2006 19:26