Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Irlandeză - Translator.-cucumis.org-rejection.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Traduceri cerute:
Categorie
Explicaţii - Calculatoare/Internet
Titlu
Translator.-cucumis.org-rejection.
Text
Înscris de
cucumis
Limba sursă: Engleză
When there are too many errors, please look at the profile of the translator. If the translator is new to Cucumis.org, please send him or her a personal message including the reasons of the rejection.
Titlu
Diúltú do aistritheoir ag cucumis.org
Traducerea
Irlandeză
Tradus de
Ronan
Limba ţintă: Irlandeză
Nuair a bÃonn an iomaid botúin, féach ar phróifÃl an aistritheora. Más aistritheoir nua é i gCucumis.org, le do thoil seol teachtaireacht phearsanta chuige/cuichi, ina mhÃneofá dó/di an cúis ar dhiúltaigh tú a (h)aistriúchán.
Observaţii despre traducere
to him - cuige
to her - cuichi
Validat sau editat ultima dată de către
Dewan
- 14 Iunie 2009 21:48