Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Irlandese - Translator.-cucumis.org-rejection.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurcoOlandeseTedescoEsperantoFranceseCatalanoSpagnoloGiapponeseSlovenoCinese semplificatoAraboItalianoBulgaroRumenoPortogheseRussoEbraicoAlbanesePolaccoSvedeseDaneseUnghereseFinlandeseSerboCineseGrecoCroatoIngleseNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoCurdoIrlandeseAfrikaansMongoloHindiVietnamita
Traduzioni richieste: Klingon

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Translator.-cucumis.org-rejection.
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

When there are too many errors, please look at the profile of the translator. If the translator is new to Cucumis.org, please send him or her a personal message including the reasons of the rejection.

Titolo
Diúltú do aistritheoir ag cucumis.org
Traduzione
Irlandese

Tradotto da Ronan
Lingua di destinazione: Irlandese

Nuair a bíonn an iomaid botúin, féach ar phróifíl an aistritheora. Más aistritheoir nua é i gCucumis.org, le do thoil seol teachtaireacht phearsanta chuige/cuichi, ina mhíneofá dó/di an cúis ar dhiúltaigh tú a (h)aistriúchán.
Note sulla traduzione
to him - cuige
to her - cuichi
Ultima convalida o modifica di Dewan - 14 Giugno 2009 21:48