Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Portugheză braziliană - Filho viajando
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Filho viajando
Text
Înscris de
Shirloka
Limba sursă: Franceză
Bonjour, mammy chérie et aimée. Tu vas bien? Aujourd'hui, il fait un beau soleil. J'aime bien le ciel bleu et la neige blanche.
Bonne journée a toi aussi.
Bisous
Titlu
Filho viajando
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
Tanita27
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Bom dia mamãe querida e amada. Como você está ? Hoje fez um lindo sol.
Eu adoro o céu azul e a neve branca.
Bom dia para você também.
Beijos
Validat sau editat ultima dată de către
milenabg
- 27 Februarie 2007 23:40
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
27 Februarie 2007 21:52
guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
-Mamie (mammy?) designa a avó em francês e não a mãe.
-Bonne journée não se usa para desejar uma boa viagem mas sim um bom dia.