Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Germană - Eu te amo muito e nunca quero te perder voce e...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Eu te amo muito e nunca quero te perder voce e...
Text
Înscris de
Tatiana Costa
Limba sursă: Portugheză braziliană
Eu te amo muito e nunca quero te perder voce e tudo pra mim! te amo mais que tudo
Titlu
Ich liebe dich sehr und möchte dich nie verlieren, du bist...
Traducerea
Germană
Tradus de
Rodrigues
Limba ţintă: Germană
Ich liebe dich sehr und möchte dich nie verlieren, du bist alles für mich! Ich liebe dich über alles.
Validat sau editat ultima dată de către
iamfromaustria
- 26 Decembrie 2007 11:44
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
19 Decembrie 2007 04:28
Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Nachdem dies "einfaches" Portugiesisch ist, dürftest mir die Richtigkeit schon zutrauen.