Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Eu te amo muito e nunca quero te perder voce e...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eu te amo muito e nunca quero te perder voce e...
Teksti
Lähettäjä
Tatiana Costa
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Eu te amo muito e nunca quero te perder voce e tudo pra mim! te amo mais que tudo
Otsikko
Ich liebe dich sehr und möchte dich nie verlieren, du bist...
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Rodrigues
Kohdekieli: Saksa
Ich liebe dich sehr und möchte dich nie verlieren, du bist alles für mich! Ich liebe dich über alles.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 26 Joulukuu 2007 11:44
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Joulukuu 2007 04:28
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Nachdem dies "einfaches" Portugiesisch ist, dürftest mir die Richtigkeit schon zutrauen.