Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - Eu te amo muito e nunca quero te perder voce e...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Eu te amo muito e nunca quero te perder voce e...
Texte
Proposé par
Tatiana Costa
Langue de départ: Portuguais brésilien
Eu te amo muito e nunca quero te perder voce e tudo pra mim! te amo mais que tudo
Titre
Ich liebe dich sehr und möchte dich nie verlieren, du bist...
Traduction
Allemand
Traduit par
Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand
Ich liebe dich sehr und möchte dich nie verlieren, du bist alles für mich! Ich liebe dich über alles.
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 26 Décembre 2007 11:44
Derniers messages
Auteur
Message
19 Décembre 2007 04:28
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Nachdem dies "einfaches" Portugiesisch ist, dürftest mir die Richtigkeit schon zutrauen.