Traduction - Anglais-Français - PublicationsEtat courant Traduction
Catégorie Site web / Blog / Forum - Culture | | |
Publications Prizes Interviews Reviews Reading Contact
| Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| | TraductionFrançais Traduit par Cisa | Langue d'arrivée: Français
Publications Prix Interviews Critiques Lectures Contacts | Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 21 Décembre 2010 00:08
Derniers messages | | | | | 18 Février 2008 17:17 | | | Des publications de livre
Des prix ( pour les meilleur auteurs)
Des interviews ( des journalistes )
Des critiques ( sur les livres par par exemple les journalistes )
Une lecture
Un contact | | | 18 Février 2008 17:46 | | smyNombre de messages: 2481 | Hi Cisa!
As you know, we don't translate single words in Cucumis, so I've to reject your translation , but it won't affect your rating | | | 18 Février 2008 18:01 | | CisaNombre de messages: 765 | | | | 19 Février 2008 10:58 | | | I reaccepted Cisa's translation, as Lila's request was accepted (see discussion under the original text in Spanish) |
|
|