Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Bu açıklama kimileri için tatmin edici olsa da...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Santé / Médecine
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bu açıklama kimileri için tatmin edici olsa da...
Texte
Proposé par
ASLIHAN
Langue de départ: Turc
Bu açıklama kimileri için tatmin edici olsa da pek çok araştırmacıya göre önsezi, kanıtlanması ve üstünde çalışılması zor bir konu.
Titre
voodoo
Traduction
Anglais
Traduit par
kfeto
Langue d'arrivée: Anglais
Even if this explanation is satisfying to some, according to most researchers, precognition is a difficult subject to prove or to work on.
Commentaires pour la traduction
precognition or foresight, forethought, vision, foreboding, hunch, a hunch, intuition, presage, prescience, etc...
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 11 Mai 2008 15:13