Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Farsi-Persan - Glöm dina bekymmer, Imorgon kommer nya.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Glöm dina bekymmer, Imorgon kommer nya.
Texte
Proposé par
chillination
Langue de départ: Suédois
Glöm dina bekymmer,
Imorgon kommer nya.
Titre
مشکلات را Ùراموش Ú©Ù†.
Traduction
Farsi-Persan
Traduit par
ghasemkiani
Langue d'arrivée: Farsi-Persan
مشکلات را Ùراموش Ú©Ù†. Ùردا مشکلات جدیدی وجود خواهد داشت.
Dernière édition ou validation par
salimworld
- 26 Juin 2011 04:58
Derniers messages
Auteur
Message
21 Juin 2011 11:43
salimworld
Nombre de messages: 248
An English bridge would be appreciated for evaluation
CC:
pias
lenab
Piagabriella
21 Juin 2011 11:49
pias
Nombre de messages: 8113
"Forget your worries, tomorrow there will be new (ones)."
21 Juin 2011 16:16
salimworld
Nombre de messages: 248
سلام،
بر اساس پل انگلیسی Ùکر Ù…ÛŒ کنم در جمله دوم منظور این است Ú©Ù‡ Ùردا مشکلات جدید وجود خواهند داشت.
نظر شما چیست؟