خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-فارسی - Glöm dina bekymmer, Imorgon kommer nya.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Glöm dina bekymmer, Imorgon kommer nya.
متن
chillination
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Glöm dina bekymmer,
Imorgon kommer nya.
عنوان
مشکلات را Ùراموش Ú©Ù†.
ترجمه
فارسی
ghasemkiani
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی
مشکلات را Ùراموش Ú©Ù†. Ùردا مشکلات جدیدی وجود خواهد داشت.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
salimworld
- 26 ژوئن 2011 04:58
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
21 ژوئن 2011 11:43
salimworld
تعداد پیامها: 248
An English bridge would be appreciated for evaluation
CC:
pias
lenab
Piagabriella
21 ژوئن 2011 11:49
pias
تعداد پیامها: 8114
"Forget your worries, tomorrow there will be new (ones)."
21 ژوئن 2011 16:16
salimworld
تعداد پیامها: 248
سلام،
بر اساس پل انگلیسی Ùکر Ù…ÛŒ کنم در جمله دوم منظور این است Ú©Ù‡ Ùردا مشکلات جدید وجود خواهند داشت.
نظر شما چیست؟