Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Italien - Aphorisme 46
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Essai
Titre
Aphorisme 46
Texte
Proposé par
Minny
Langue de départ: Allemand
Man kann klein sein
und sehr groß.
Man kann groß sein
und sehr klein.
Commentaires pour la traduction
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Titre
Aforisma 46
Traduction
Italien
Traduit par
kathyaigner
Langue d'arrivée: Italien
Si puo essere piccolo e grandissimo.
Si puo essere grande e piccolissimo.
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 2 Février 2009 20:16