Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Irlandais - Fast richtig

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolPortuguais brésilienSuédoisHébreuPortugaisBulgareTurcRoumainAllemandPolonaisEsperantoItalienGrecAlbanaisHongroisFinnoisDanoisSerbeNéerlandaisLettonSlovaqueIslandaisFéringienChinois simplifiéNorvégienBosnienRusseJaponaisCatalanFarsi-PersanArabeTchèqueUkrainienChinois traditionnelLatinLituanienAfrikaansHindiCoréenEstonienIndonésienVietnamienMongolCroate
Traductions demandées: IrlandaisNepalais

Titre
Fast richtig
Traduction
Allemand-Irlandais
Proposé par cucumis
Langue de départ: Allemand

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Commentaires pour la traduction
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
10 Juin 2009 17:40