Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Irski - Fast richtig

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiBrazilski portugalskiŠvedskiHebrejskiPortugalskiBugarskiTurskiRumunjskiNjemačkiPoljskiEsperantoTalijanskiGrčkiAlbanskiMađarskiFinskiDanskiSrpskiNizozemskiLetonskiSlovačkiIslandskiFarskiPojednostavljeni kineskiNorveškiBosanskiRuskiJapanskiKatalanskiPerzijskiArapskiČeškiUkrajinskiKineskiLatinskiLitavskiAfrikaansHinduKorejskiEstonskiIndonezijskiVijetnamskiMongolskiHrvatski
Traženi prijevodi: IrskiNepalski

Naslov
Fast richtig
Prevođenje
Njemački-Irski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Njemački

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Primjedbe o prijevodu
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
10 lipanj 2009 17:40