Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...
Texte
Proposé par
huki
Langue de départ: Turc
orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana küstün mü?
Titre
Are you there?
Traduction
Anglais
Traduit par
lenab
Langue d'arrivée: Anglais
Are you there? Or are you mad at me because I treated you badly?
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 24 Octobre 2009 22:20