Traduko - Turka-Angla - orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...Nuna stato Traduko
| orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana... | Teksto Submetigx per huki | Font-lingvo: Turka
orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana küstün mü? |
|
| | TradukoAngla Tradukita per lenab | Cel-lingvo: Angla
Are you there? Or are you mad at me because I treated you badly? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 24 Oktobro 2009 22:20
|